Nessuno dei miei uomini ha a che fare con le aggressioni.
Are the British behind these attacks on Siam?
Ci sono gli inglesi dietro questo attacco?
You're the only one to survive one of these attacks.
Sei I'unica ad essere sopravvissuta ad uno di questi attacchi.
Unless the culprit behind these attacks is caught it is likely the school will be closed.
se il colpevole di queste aggressioni non sarà acciuffato la scuola potrebbe anche venire chiusa.
Well, what, with all these attacks there'll be no Muggle-borns left at Hogwarts.
Con tutte queste aggressioni nessun figlio di Babbani rimarrà più a Hogwarts.
Chloe, these attacks form a straight line.
Chloe, questi attacchi formano una linea retta.
You think he was responsible for these attacks?
Crede che sia il responsabile di questi attentati?
You'll receive a full pardon in exchange for your continued efforts in helping us stop these attacks and for bringing your political organization to negotiate in peace with the west.
Riceverai la grazia se continuerai ad aiutarci a fermare questi attacchi e se porterai la tua organizzazione politica ad un tavolo per la pace con l'Occidente.
With a little work, you can learn to control these attacks.
Con un po' di esercizio, puoi imparare a controllare questi attacchi.
The radio says these attacks started happening in the cities then went to the towns and now the roads.
La radio dice che questi attacchi sono iniziati nelle grandi città, poi sono passati alle piccole e ora sulle strade.
These attacks, this terrorism-- it's all over the news.
Questi attacchi, questo terrorismo... E' su tutti i notiziari.
They're gonna use sleeper cells to carry out these attacks.
Intendono usare cellule dormienti per mettere a segno gli attacchi.
You told me yourself president taylor will not commit forces to sangala until these attacks are stopped.
Mi hai detto che il Presidente Taylor non mandera' le sue forze in Sangala finche' questi attacchi non verranno fermati.
'These attacks leave behind a trail of suffering, 'misery and hurt in their wake.'
Questi attacchi si lasciano dietro una scia di sofferenza, disperazione e dolore.
I mean, she could be, for all we know uh, organizing these attacks from the other side of the globe.
Insomma... per quel che ne sappiamo, è possibile che... - si trovi dall'altra parte del mondo.
Because if these attacks happen, whatever blood is on your hands will be on mine, too.
Perché se questi attacchi andranno a segno, il sangue non sporcherà solo le tue mani, ma anche le mie.
For instance, did you know that these attacks have been happening all across the country?
Per esempio, lo sapevate che queste aggressioni si stanno verificando in ogni parte del Paese?
You might not give a damn about Heller, but if these attacks happen, innocent people will die.
Magari non te ne frega un cavolo di Heller, ma se questi attacchi riescono, morirà gente innocente.
Even if you captured him alive, you wouldn't be able to break him in time to stop these attacks from happening.
Anche se riusciste a prenderlo vivo, non riuscireste a farlo parlare in tempo per impedire gli attacchi.
These attacks, they're only gonna get worse.
Queste aggressioni non potranno che peggiorare.
If whoever's behind these attacks finds out he cooperated, they're dead.
Se il responsabile di questi attacchi scoprisse che ha collaborato, sono morti.
But I hate seeing you endure these attacks.
Ma detesto vederti incassare questi attacchi.
To help determine when and where these attacks might occur.
Per capire dove e quando potrebbero avvenire gli attacchi.
I myself interviewed one such maiden, quite pretty, thus far, the only survivor of these attacks.
Ho interrogato io stesso una di quelle ragazze, molto carina, devo dire, unica sopravvissuta a quegli attacchi.
I suspect that whoever is responsible for these attacks might be curious about you, Supergirl.
Io penso che chiunque sia il responsabile di questi attacchi... possa essere interessato a te, Supergirl.
We don't know why these attacks keep happening... but it is irresponsible to label all predators as savages.
Non sappiamo il perché di questi attacchi... ma è irresponsabile marchiare tutti i predatori come selvaggi.
Have you any idea what may have brought on these attacks you suffer from?
Ha qualche idea su cosa abbia provocato gli attacchi di cui soffre?
Town knows these attacks are not on us.
La citta' sa che non e' colpa nostra.
These attacks are gangsters versus gangsters and ordinary citizens have no cause for undue concern.
Questi attacchi sono tra gangster, e i cittadini comuni non hanno motivo di preoccuparsi.
Hang on, because I am sick and tired of these attacks, these wrongheaded attacks against a great man and a great public servant.
Aspetti un attimo, perche' sono stanco di questi attacchi, attacchi insensati contro un grande uomo e un ottimo funzionario pubblico.
This sheriff already thinks these attacks are connected to us.
Lo sceriffo sospettava gia' che avessimo qualcosa a che fare con le aggressioni.
Look, man, no one wants these attacks to end more than me.
Ascolta, io sono il primo a voler porre fine a queste aggressioni.
He assures me these attacks aren't him.
Mi ha assicurato che con queste aggressioni non c'entra niente.
He knows these attacks are coming from the inside.
Ha capito che qualcuno del club c'entra con le aggressioni.
See, I'm real close to figuring out who's behind these attacks.
Sono a tanto cosi' dallo scoprire chi ci sia dietro a queste irruzioni.
These attacks on my business are my family's life blood.
Attaccare i miei affari... è come attaccare il sangue del mio sangue.
What actually matters is actually finding the people behind these attacks, and even more importantly, we have to find the people who are about to become part of this online world of crime, but haven't yet done it.
Quello che importa veramente è trovare le persone che stanno dietro a questi attacchi. E ancora più importante, dobbiamo trovare le persone che stanno per entrare a far parte di questo mondo del crimine online, ma ancora non lo hanno fatto.
Because NATO couldn't be 100% sure that the Kremlin was indeed behind these attacks.
Perché? Perché non poteva essere sicura al 100% che dietro questi attacchi in realtà si nascondesse la mano del Cremlino.
So for me, it wasn't only about these attacks I had to face.
Per me, non si trattava solo degli attacchi che dovevo affrontare.
Until the beginning of the civil war in Somalia in the late '80s, humanitarian aid workers were sometimes victims of what we call collateral damages, but by and large we were not the target of these attacks.
Fin dall'inizio della guerra civile in Somalia negli ultimi anni '80, gli operatori umanitari erano a volte vittime di ciò che chiamiamo danni collaterali, ma in generale non eravamo l'obiettivo di quegli attacchi.
1.7547121047974s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?